Del via


Oversæt tekst, der kan lokaliseres, for modeldrevne apps

Hvis du tilpasser tabel- eller kolonnetekst, f.eks. kolonnenavne eller værdier på rullelisten, kan du give brugere i dit miljø, der ikke arbejder med basissprogversionen af dit miljø, denne tilpassede tekst på deres foretrukne sprog.

Processen har følgende trin:

  1. Aktivér andre sprog for dit miljø
  2. Eksportér den tekst, der kan lokaliseres
  3. Få den tekst, der kan lokaliseres, oversat
  4. Importér den oversatte tekst

Aktivér andre sprog for dit miljø

Hvis du ikke allerede har aktiveret sprogene for dit miljø, skal du bruge de trin, der er beskrevet i Aktivér sproget , for at aktivere dem.

Vigtige oplysninger

Hvert sprog kan tage flere minutter at aktivere. I denne periode kan andre brugere af miljøet muligvis ikke bruge din app. Aktivér sprog på et tidspunkt, der er mindst forstyrrende for brugerne.

Tips

Bemærk de LCID-værdier, der bruges for hvert sprog, mens du aktiverer sprogene. Denne værdi repræsenterer sproget i de eksporterede data for den tekst, der kan lokaliseres. Sprogkoder er fire- eller femcifrede landestandard-id'er. Du kan finde gyldige landestandard-id'er på Locale ID (LCID) Chart.

Eksportér den tekst, der kan lokaliseres

Den tekst, du eksporterer, der kan lokaliseres, kommer fra den ikke-administrerede løsning, der indeholder den tekst, der kan lokaliseres.

  1. Fra Power Apps skal du vælge Løsninger. Hvis elementet ikke findes i sidepanelruden, skal du vælge ...Flere og derefter vælge det ønskede element.

  2. Vælg den ikke-administrerede løsning, der indeholder den tekst, der kan lokaliseres, på listen Alle løsninger .

  3. Vælg Oversættelser Eksportér oversættelser> påkommandolinjen.

    Eksportér oversættelser.

    Du kan se en besked:

    Det kan tage flere minutter at eksportere brugerdefinerede mærkater til oversættelse. Klik ikke på eksportlinket igen, før den første eksport er fuldført. Er du sikker på, at du vil eksportere nu?

    Vælg OK , hvis du vil fortsætte.

Når eksporten er fuldført, skal du gemme zip-filen til oversættelser. Filen hedder noget i stil CrmTranslations_{0}_{1}.zipmed , hvor {0} er det entydige navn på løsningen og {1} er løsningens versionsnummer.

Få den tekst, der kan lokaliseres, oversat

Du kan sende denne fil til en sprogekspert, et oversættelsesbureau eller en lokaliseringsvirksomhed.

Hvis du har viden til at oversætte teksten, eller hvis du blot vil se formatet, kan du udtrække den zip-fil, du eksporterede, og se, at den indeholder to XML-filer.

  • [Content_Types].xml
  • CrmTranslations.xml

Du kan åbne den CrmTranslations.xml fil med Microsoft Office Excel.

Tips

Medmindre du normalt åbner XML-filer med Excel, kan det være nemmere at åbne Excel og derefter vælge at åbne filen ved at indsætte stien til den udpakkede CrmTranslations.xml fil.

Vigtige oplysninger

Du skal ikke ændre filformatet. Hvis du gemmer filen i et andet format, kan du ikke importere den igen.

Når du får vist dataene i Excel, kan du se fanen Oversatte navne .

Eksporteret tekst til lokalisering.

Alle brugerdefinerede tabeller eller kolonner har tomme celler til den tekst, der kan lokaliseres. Tilføj de oversatte værdier for disse elementer.

Notat

Hvis du har ændret det viste navn eller beskrivelsen for en standardtabel eller tabelkolonne, afspejler de oversatte strenge stadig oversættelserne for den oprindelige værdi. Disse skal lokaliseres, så de afspejler den nye værdi.

Fanen Vis strenge indeholder tekst, der vises for andre elementer i brugergrænsefladen, f.eks. kommandoer på båndet, fejlmeddelelser og formularnavne.

Opdater tekst, der kan lokaliseres, på udgangssproget

Hvis du ændrer det viste navn for en standardtabel eller tabelkolonne, som er inkluderet i en specialmeddelelse, skal du opdatere oplysningerne under fanen Vis strenge , så du bruger det brugerdefinerede navn.

Tips

Selvom den brugergrænseflade, der vises for at redigere systemtabelmeddelelser, indeholder mange referencer til tabelnavne, indeholder den ikke dem alle. Brug af denne teknik kan måske finde mere. Flere oplysninger: Rediger systemtabelmeddelelser

Hvis du f.eks. ændrer det viste navn for tabellen Konto til Firma, skal du søge i basissprogkolonnen i Visningsstrenge efter følgende forekomster: account, accounts, Accountog Accounts derefter foretage relevante erstatninger til companyhenholdsvis , companies, Companyog Companies .

Vigtige oplysninger

Undlad at foretage en generel søgning og erstat i filen for dette. Sørg for, at den tilsvarende tekst faktisk refererer til de navne, du har ændret.

Importér den oversatte tekst

Import af teksten kræver, at filerne komprimeres og importeres i systemet.

Komprimer filerne

Når du har foretaget ændringer i CrmTranslations.xml filen, skal du komprimere filen sammen med [Content_Types].xml filen til zip-formatet. Vælg begge filer , og højreklik for at åbne genvejsmenuen. I genvejsmenuen skal du vælge Send til>zip-komprimeret mappe.

Importér filerne

Fra den samme ikke-administrerede løsning, som du eksporterede oversættelserne fra, skal du i menuen vælge Oversættelser>Importér oversættelser.

Importér den valgte fil.

Vælg den fil, der indeholder den komprimerede oversatte tekst, og vælg Importér.

Når du har importeret den oversatte tekst, skal du publicere alle tilpasninger for at se ændringerne i dine apps.

Næste trin

Internationale og sproglige indstillinger for organisationen

Rediger systemtabelmeddelelser