Partager via


Prise en charge des langues

Vous pouvez créer des agents dans Copilot Studio dans de nombreuses langues. Vos agents peuvent atteindre un public plus large et interagir avec plus de marchés dans le monde entier.

Modifier la région pour la langue principale d’un assistant

Lorsque vous créez un agent, vous spécifiez sa langue principale. Il n’est pas possible de modifier la langue principale après la création, mais vous pouvez modifier la région de la langue principale de l’agent, si plusieurs régions sont disponibles.

  1. Accédez à la page Paramètres pour votre assistant.

  2. Sélectionnez Langues et sélectionnez Modifier en regard de la langue principale.

    Capture d’écran des paramètres Langues, mettant en surbrillance le bouton Modifier de la langue principale.

  3. Sélectionnez la région souhaitée dans la liste.

    Capture d’écran des paramètres Langues, mettant en évidence les régions disponibles pour l’anglais.

  4. Cliquez sur Enregistrer.

Note

  • Le bouton Modifier s’affiche uniquement si d’autres régions sont disponibles.

  • Pour les agents compatibles vocaux, vous devez publier à nouveau votre agent pour mettre à jour le modèle de reconnaissance vocale pour la nouvelle région. Vous devrez peut-être également reconfigurer la voix de synthèse vocale (TTS) pour la nouvelle région. Si vous intégrez à Dynamics 365 Customer Service, ce paramètre est configuré dans le canal voice du flux de travail.

Contenu par défaut dans la langue cible

Une fois votre nouvel agent créé, il contient déjà du contenu dans la langue cible, notamment les rubriques système et les rubriques personnalisées prédéfinies sur la page Rubriques .

Vous pouvez créer de nouvelles rubriques pour votre agent, créer des phrases déclencheurs de l’agent et créer des messages de l’agent dans votre langue cible.

Vous pouvez tester l’agent dans le panneau Tester votre agent . Dans le volet de conversation instantanée, vous voyez dans quelle mesure l’assistant comprend l’entrée de l’utilisateur et comment il répond dans cette langue.

Langues prises en charge

les fonctionnalités de Copilot Studio prennent en charge différentes langues en phases. Les phases indiquent dans quelle mesure l’assistant peut comprendre les entrées utilisateur dans cette langue. La disponibilité générale étant la plus forte, suivie de la version préliminaire, puis de l’absence de support.

Note

Les niveaux de support comprennent également votre niveau de support du service clientèle Microsoft. Par exemple, les fonctionnalités en version préliminaire n’ont pas de support du service clientèle Microsoft, tandis que la disponibilité générale comprend le support complet du service clientèle.

Les fonctionnalités dans une langue en version préliminaire peuvent être utilisées en production. Si vous rencontrez des problèmes, créez un rapport d’incident.

Les sections suivantes répertorient les langues prises en charge pour différentes fonctionnalités Copilot Studio.

Canevas de création

Le créateur de l’agent voit l’interface utilisateur Copilot Studio dans sa langue de navigateur.

  • Arabe
  • Chinois (simplifié) (zh-CN)
  • Chinois (traditionnel) (zh-TW)
  • Tchèque (cs-CZ)
  • Danois (da-DK)
  • Néerlandais (nl-NL)
  • Anglais (États-Unis) (en-US)
  • Finnois (fi-FI)
  • Français (France) (fr-FR)
  • Allemand (de-DE)
  • Grec (el-GR)
  • Hébreu (he-IL)
  • Hindi (hi-IN)
  • Indonésien (id-ID)
  • Italien (it-IT)
  • Japonais (ja-JP)
  • Coréen (ko-KR)
  • Norvégien (Bokmål) (nb-NO)
  • Polonais (pl-PL)
  • Portugais (Brésil) (pt-BR)
  • Russe (ru-RU)
  • Espagnol (Espagne) (es-ES)
  • Suédois (sv-SE)
  • Thaïlandais (th-TH)
  • Turc (tr-TR)

Déclencheurs d’événement

Vous pouvez utiliser des déclencheurs d’événements pour créer des assistants autonomes qui répondent aux événements sans entrée directe de l’utilisateur.

  • Anglais (États-Unis) (en-US)

Réponses génératives et orchestration, et langage utilisateur

Les réponses génératives sont utilisées pour générer automatiquement les réponses de l'agent. L’Orchestration générative sélectionne la combinaison la plus appropriée de rubriques, d’actions et de sources de connaissances à chaque étape d’une conversation. Le langage utilisateur est celui qu’un utilisateur peut taper dans un chat avec un agent pour poser des questions.

  • Arabe
  • Chinois (simplifié) (zh-CN)
  • Chinois (traditionnel) (zh-TW)
  • Tchèque (cs-CZ)
  • Danois (da-DK)
  • Néerlandais (nl-NL)
  • Anglais (Australie) (en-AU)
  • Anglais (Royaume-Uni) (en-GB)
  • Anglais (États-Unis) (en-US)
  • Finnois (fi-FI)
  • Français (Canada) (fr-CA)
  • Français (France) (fr-FR)
  • Allemand (de-DE)
  • Grec (el-GR)
  • Hébreu (he-IL)
  • Hindi (hi-IN)
  • Indonésien (id-ID)
  • Italien (it-IT)
  • Japonais (ja-JP)
  • Coréen (ko-KR)
  • Norvégien (Bokmål) (nb-NO)
  • Polonais (pl-PL)
  • Portugais (Brésil) (pt-BR)
  • Portugais (Portugal) (pt-PT)
  • Russe (ru-RU)
  • Espagnol (Espagne) (es-ES)
  • Espagnol (États-Unis) (es-US)
  • Suédois (sv-SE)
  • Thaïlandais (th-TH)
  • Turc (tr-TR)

Assistance vocale

Agents prenant en charge les réponses vocales interactives.

  • Arabe
  • Chinois (simplifié) (zh-CN)
  • Chinois (traditionnel) (zh-TW)
  • Tchèque (cs-CZ)
  • Danois (da-DK)
  • Néerlandais (nl-NL)
  • Anglais (Australie) (en-AU)
  • Anglais (Royaume-Uni) (en-GB)
  • Anglais (États-Unis) (en-US)
  • Finnois (fi-FI)
  • Français (Canada) (fr-CA)
  • Français (France) (fr-FR)
  • Allemand (de-DE)
  • Grec (el-GR)
  • Hindi (hi-IN)
  • Indonésien (id-ID)
  • Italien (it-IT)
  • Japonais (ja-JP)
  • Coréen (ko-KR)
  • Norvégien (Bokmål) (nb-NO)
  • Polonais (pl-PL)
  • Portugais (Brésil) (pt-BR)
  • Portugais (Portugal) (pt-PT)
  • Russe (ru-RU)
  • Espagnol (Espagne) (es-ES)
  • Espagnol (États-Unis) (es-US)
  • Suédois (sv-SE)
  • Thaïlandais (th-TH)
  • Turc (tr-TR)